See you again in outskirts of this world.
2007年7月16日 日常今日のタイトルは『この世の果てでまた会いましょう』
It became tired today. It was asleep all day long in the room.
If it is the state as it is, it is likely to become NEET.
The school will start from tomorrow. It is necessary to go though I do not want to go.
Moreover, there is a cram school after school.
It is likely to die.
It is necessary to do homework.
〜適当訳〜
今日は疲れたよ。
一日中部屋に篭っていてニートになるかもw
明日から学校が始まる…
行きたくないけど行かなきゃならん。
しかも放課後には塾があるし
死ぬかもです。。
宿題やらなきゃ。
ただの翻訳
It became tired today. It was asleep all day long in the room.
If it is the state as it is, it is likely to become NEET.
The school will start from tomorrow. It is necessary to go though I do not want to go.
Moreover, there is a cram school after school.
It is likely to die.
It is necessary to do homework.
〜適当訳〜
今日は疲れたよ。
一日中部屋に篭っていてニートになるかもw
明日から学校が始まる…
行きたくないけど行かなきゃならん。
しかも放課後には塾があるし
死ぬかもです。。
宿題やらなきゃ。
ただの翻訳
コメント